おく is the verb you use when you want to express that what you are doing is in preparation for something else, or doing something in advance. It is always used with a verb in て form before it, and is often paired with a 前に clause.
Examples:
パーティーの前に、食べ物を買っておきます。
I bought food before the party (in order to prepare for it).
卒業式の前に、しょうたいじょうをおくっておきます。
Before (my) Graduation Ceremony, I send out invitations (in advance).
電車に乗る前に、きっぷを買っておきます。
Before riding the train, (I) buy a ticket (in advance).
クラスに行く前に、宿題をしておきます。
I do my homework before going to class (to prepare for it).
There are also casual ways to say "ておく", these are とく and どく.
とく is used when the て-form of a verb ends with て.
Examples: たべておく→たべとく、買っておく→買っとく
どく is used when the て-form of a verb ends with で.
Examples: 飲んでおく→飲んどく、読んでおく→読んどく
Since this is a CASUAL way of saying ておきます, you will never use とく or どく in ます form, it just sounds weird.
Here are some examples:
友達が来る前に、へやをそうじしとく。
Before my friend comes, I clean my room (in preparation for their arrival).
しけんの前に、きょうかしょを読んどく。
Before the exam, I read the textbook (in preparation for it).
Hi viky, will you post more japanese grammas in the future?
ReplyDeleteLike the chapter four/five of the third term.
And probably the forth term japanese gramma?
Thank you so much~!
Always support you ^_^
I'll start posting again once the semester begins~! I don't actually have the textbook, so I have to go off of memory with these posts. Come see me in tutoring if you have any question~!
ReplyDelete